Doctors, pharmacists, and other healthcare professionals use choices of wording that are designed to say “This is medical!” Some of it increases accuracy for those with the necessary background; much of it builds walls around the information and makes it harder for nonprofessionals to understand. But nonprofessionals do want—and need—to understand it. Sometimes it can even be a matter of life and death.
Cost: Free for ACES members/$30.00 for nonmembers
Click here to register for this webcast.
About the presenter:
James Harbeck is an experienced editor and speaker. He has an MA in linguistics and a PhD in theatre. He is the author of the blog Sesquiotica, co-founder of the group blog Strong Language, and author of numerous articles on sites such as TheWeek.com, BBC.com, and Slate.com, as well as of the books Confessions of a Word Lush, Songs of Love and Grammar, and 12 Gifts for Writers. He is a popular presenter at ACES and Editors Canada conferences, and this year he's sharing the fruits of his graduate research in linguistics.
Distributors may purchase multiple copies of packages to distribute to learners, and follow their progress. Bulk discounts are below.
Quantity | Price per voucher |
---|---|
1+ | $0.00 |
Copyediting Webcast: Translating Medicalese into English | 01:32:00 |
Copyediting Webcast: Translating Medicalese into English | 01:32:00 |